Портал газеты «Самарский Университет»
www.universite.ssau.ru
Самарский государственный университет
  Самарский государственный университет    


   Номер газеты за март 2006 г.:
   Архив газеты:
   Абитуриент:
   Фоторепортажи:
   КВН
   Творчество:
   Центр УМА:
   Редакция:

Портал дополнительного образования в Самарском государственном университете

Официальный сайт кафедры английской филологии СамГУ

Портал Грамота.ру

Лицо университета

Надежда Алексеевна Илюхина: «Я никогда не занималась тем, что мне неинтересно»

Не перестаю удивляться Университету! С радостью открываю для себя, что рядом со мной, поучая нас и волнуясь за профессиональный путь своих воспитанников, работают Ученые! Они пишут статьи и книги, участвуют во всевозможных конференциях, общаются с такими же незаурядными и интересными людьми. И эти Ученые незаметно, день за днем, в череде будничных забот и административных обязанностей подвигают науку вперед.

Под видом безобидного интервью была предпринята попытка заглянуть в научную лабораторию одного из видных ученых СамГУ: доктора филологических наук, профессора Надежды Алексеевны Илюхиной.

– Надежда Алексеевна, поделитесь воспоминаниями о том, как начинались Ваши первые шаги в филологической науке?

– Сейчас это может показаться странным, но я шла в Университет не ради филологии, а ради журналистики. В то время журналистика была специализацией в рамках отделения «Русский язык и литература». Когда пришло время распределения по специализациям, мы с сожалением узнали, что журналистика закрывается. Это стало неожиданным событием для нас, однако мы восприняли новость спокойно и со временем начали обнаруживать у себя серьезный интерес к науке.

Настоящий научный интерес появился у меня в процессе работы над первым курсовым проектом: тогда я впервые обратилась к языку не как к набору правил, а как к области, где каждый, даже начинающий исследователь, чувствует себя первооткрывателем. Такой взгляд помогает познать язык как уникальное, сложнейшее по своей природе явление.

Научное взросление началось с увлечения семантикой – наукой, которую, на мой взгляд, по праву можно назвать сердцем и душой любого языка. Курсовая работа под руководством Елены Сергеевны Скобликовой переросла в диплом, затем в кандидатскую... Функционально-семантический анализ в процессе работы сменился системно-семантическим и в итоге вылился в когнитивно-семантический аспект рассмотрения.

– Статус ученого предполагает сочетание множества различных обязанностей. Какое место занимает в Вашей профессиональной деятельности студент?

– Я считаю, что для преподавателя студент должен занимать центральное место. Общение со студентами подпитывает интеллектуально и психологически. У ученого, работающего в вузе, есть исключительная возможность обсудить результаты своих исследований в дискуссиях не только с коллегами, но и с пытливыми молодыми людьми, что не может не оказывать влияние на круг научных интересов и на научные взгляды преподавателя.

К сожалению, на преподавательскую работу и общение со студенческой аудиторией остается все меньше времени. Административные обязанности, сотрудничество с научными институтами других городов, оппонирование на защите кандидатских и докторских – занимает значительную часть рабочего дня.

- Многие поколения студентов-филологов прошлых выпусков с удовольствием вспоминают фольклорные и диалектологические практики. Что стало с ними сейчас и планируется ли их возобновление на филфаке?

– Нынешним студентам есть, в чем позавидовать своим предшественникам. Я вспоминаю свои практики как самые яркие моменты студенческой жизни. Помимо изучения народных говоров они давали нам уникальную возможность познакомиться с народной культурой, неофициальной историей страны, устным народным творчеством и обрядами, а также были еще одним поводом для плодотворного личного и профессионального общения.

Университет формирует однокурсников как единомышленников, а общение в своем кругу – это всегда большая ценность!

В последние годы сокращение масштабов полевых диалектологических экспедиций произошло по многим социальным причинам. Сейчас село переживает трудные времена, возникают сложности с проживанием практикантов. Эти причины заставили нас сменить содержание летней практики после 2 курса.

Однако летом этого года кафедра планирует впервые после долгого перерыва направить несколько групп студентов 2 курса и аспирантов в села Самарской области. Желающие могут присоединиться…

– Каково Ваше мнение относительно состояния русского языка в последние годы – с позиций ученого-лингвиста и носителя языка?

– Если говорить с позиции специалиста-исследователя, то мы переживаем один из интереснейших и динамических периодов в истории русского языка, когда язык находится в непрерывном движении. Не каждому поколению лингвистов удается вживую наблюдать столь многочисленные процессы изменения!

Оценивая происходящее с точки зрения культуры речи, приходится отзываться не столь бесстрастно. Последнее двадцатилетие неспроста называют эпохой «языковой вакханалии». В едином потоке смешались неконтролируемые массовые заимствования (прежде всего, американизмы), активные процессы переименования (например, в Самаре все учреждения, промышленные и торговые предприятия имеют новые названия), второй аббревиатурный бум (сравнимый по масштабам разве что с послевоенным периодом в начале 20 века), экспансия языковой культуры городских низов, в том числе криминальной среды, разрушение системы литературных норм в некоторых сферах общения.

Свобода в языке зеркально отражает состояние, в котором пребывает общество, и отвечает духу демократизации, которая подчас ложно понимается как абсолютная вседозволенность и свобода от любых норм, в том числе этических.

Такова эпоха, и здесь ничего не попишешь.

Как известно, в начальный период приватизации старые законы уже не работали, а новых еще не было, и отношения между собственниками зачастую «регулировались» криминальными методами. Неудивительно, что в публичной речи политиков, деловых людей, чиновников самого высокого ранга, а также журналистов появлялись арготизмы, жаргонные слова, ранее бытовавшие лишь в криминальной среде. Впрочем, экспансия низовой лексики в речь журналистов имеет много причин, одна из которых – стремление оживить язык публицистики, усилить его выразительность, противопоставив «ритуальности» советской прессы.

Но время расставляет все по своим местам – развитие языка также постепенно входит в исторически неизбежное русло. Весной 2005 года был принят закон о государственном языке Российской Федерации. С текстом этого закона можно ознакомиться на сайте кафедры русского языка по адресу www.rus.universite.ssau.ru в разделе «Полезные ссылки». Важно отметить, что этот закон не мог быть принят раньше, в 90-е годы, когда общество было не готово к реформированию и, как следствие, ограничению речевых «вольностей».

В настоящее время можно говорить об относительной стабилизации и тенденции к нормализации языка.

– Чем, на Ваш взгляд, можно объяснить ставшее активным сотрудничество с филологической наукой многих сфер, которые, казалось бы, далеки от филологии - таких как юриспруденция?

– В последние годы лингвистов активно привлекают к экспертной работе в процессе судебного рассмотрения исков о защите чести и достоинства личности. Другим новым направлением стала для нас экспертиза товарных знаков в связи с их регистрацией.

Вместе с тем хотелось бы отметить и энтузиастов, чье сотрудничество с филологами далеко от прагматических целей. У меня был интересный опыт работы с известным хирургом Самары – профессором Б.В. Аникандровым. Всю жизнь он интересовался вопросами культуры речи своих коллег-медиков, собирал картотеку разнообразных языковых фактов, которые представляют определенные трудности. Выйдя на засуженный отдых, он задался целью создать толковый нормативный словарь специальной и общеупотребительной лексики. В течение нескольких лет он с завидной любознательностью консультировался у меня по лингвистическим проблемам, и итогом кропотливой работы стал «Неотложный словарь», включающий специальные и общеупотребительные слова, вызывающие затруднения. По его словам, словарь заинтересовал многих.

– Сотрудники кафедры принимают деятельное участие в работе телефонно-консультативной службы русского языка. Насколько работа службы востребована у жителей Самары?

– Служба была открыта при редакции газеты «Волжская коммуна». За 3,5 года ее существования задано более 2 тыс. вопросов. Любознательные самарцы звонят нам по телефону 260-56-62 с самыми разными вопросами: начиная от самых незамысловатых - как пишется какое-то слово - и заканчивая обширной консультацией по поводу состояния современного русского языка.

Радует, что большинство вопросов - не из серии тривиальных. Чтобы ответить на некоторые из них, сотрудники кафедры привлекают коллег, обращаются к специальной литературе. Такое налаживание обратной связи, как показывает практика, очень продуктивно и показательно. Отрадно, что интеллигенция живо интересуется проблемами современного русского языка, состоянием культуры речи. Специалисты других сфер деятельности, далеких от лингвистики, проявляют не просто прагматический интерес к языку как средству коммуникации, но и искреннюю озабоченность общим состоянием родного языка.

Беседовала Евгения Калинина

номер: 8 марта 2006 г. № 2
на главную


© Copyright, Самарский государственный университет, 2005 г.   
© Copyright, веб-портал газеты «Самарский Университет», 2005 г.   
Разработка и поддержка сайта: компания «UniverSite»