5 октября 2004 г. № 7
Газета выходит с августа 1978 года
Бесплатно
Катящийся реквием
Совет попечителей
"Vivat" - призер
15-летие соцфака
БУДИ МИР!
В тесноте...
Сварог
На старом фрегате...
Аспирантуре - 30 лет
Учитель и ученик
"Мы - будущее!"
"Физфак - это песня"
Знай наших!
"Креативный менеджер"
Суровая правда
Филологу...
Реклама
Конкурс
Защиты диссертаций
Номера
К Вашему сведению ...
Олимпиады
Правила приема
Отчеты
События
Наука
Студвесны
Посвящения
КВН
Спорт
Фотовыставки
Музыка
Картинная галерея
Конференции
Научные работы
Ссылки
Это мы
Наши авторы
Реквизиты
Достижения
О газете в прессе



"Vivat" серебрянный призер

Академический хор студентов СамГУ «VIVAT» под руководством Николая и Натальи Герасимовых принял участие во Всемирной Хоровой Олимпиаде, которая проходила с 8 по 18 июля 2004 года в немецком городе Бремене.


Соревнуясь в категории «Mixed Choirs» («смешанный хор») с тридцатью лучшими профессиональными коллективами таких стран, как Китай, Сингапур, Чехия, Словения, Хорватия, Венгрия, Польша, Германия, Парагвай, хор «VIVAT» стал обладателем золотого диплома в конкурсном выступлении (наряду с коллективами из Китая и Чехии) и серебряной медали в олимпийском соревновании. Нужно заметить, что «VIVAT» — не профессиональный, а любительский хор, объединяющий студентов немузыкальных факультетов Самарского государственного университета и некоторых других образовательных учреждений. Кроме того, хор «VIVAT» оказался на международных состязаниях рядом с прославленными мастерами хорового пения впервые. Поэтому золотой диплом и олимпийская медаль, ставшие наградой за долгую и напряженную работу, особенно дороги и радостны для его участников и руководителей.

Хоровую Олимпиаду один раз в два года проводит организация INTERCULTUR. Она вместе с другими музыкальными организациями подобного рода (как, например, Europa Cantat), входит в Ассоциацию MUSICA MUNDI (Музыка Земли), которая занимается проведением международных хоровых конкурсов и фестивалей. Первоначально возникнув в некоторых европейских странах (Германия, Австрия, Венгрия), хоровое движение постепенно охватывает весь мир. Примечательно, что среди представителей многих стран оказывается все больше молодежи. Это обстоятельство необычайно радует и вдохновляет к продолжению деятельности устроителей хоровых встреч, кредо которых — «поющие люди не стреляют друг в друга». Они видят своей целью «борьбу со злом», «спасение Земли от разрушения» через приобщение ее к музыке. Выдающиеся деятели хорового искусства разных стран были бесконечно счастливы, потому что одно из их мечтаний — Всемирная Хоровая Олимпиада — воплотилось в жизнь как грандиозное действо, как союз талантливых людей стран всего мира, которых объединило в старинном немецком городе пение.

По словам организаторов, предыдущие хоровые олимпиады (в 2000 году — в Австрии, в 2002 году — в Корее), хотя и были успешно проведены, не имели такого огромного размаха, как Олимпиада 2004 года, состоявшаяся в Бремене. Около восемнадцати тысяч человек почти со всех континентов мира съехались в небольшой городок Германии: сами участники, а также гости и члены жюри (всего шестьдесят человек), из которых трое, — а именно Б.Г.Тэйвлин, Г.А.Струве и В.Л.Живов, — профессора из Москвы. Триста шестьдесят коллективов из восьмидесяти трех стран Европы, Северной Америки, Азии и Африки (включая такие государства, как Кипр, Мальта, Индонезия, Филиппины, Куба, Ямайка) представляли свою музыкальную культуру, поражая воображение зрителей. Хоровая Олимпиада в Бремене сумела соединить даже враждовавшие государства: впервые в одном конкурсе встретились хоры из Северной и Южной Кореи.

Характерный для спортивных состязаний дух соперничества здесь отсутствовал вовсе. Участники хоровой олимпиады не столько соревновались, сколько делились своим восхищением музыкой, своей жизнерадостностью и, конечно же, искусством коллективного пения. У них, скорее, было желание удивить всех, заразить своим стремлением к творчеству, чем просто победить. В хоре голосов всех наций мира слышался один, единый для всех, голос музыки. Он был тем, что помогало сблизить различные народы, объединить различные культуры, найти в них общее, всем понятное, что в них, безусловно, есть.

«Ах! Русское пение!»

Российское хоровое пение в Германии было представлено тридцатью восьмью коллективами, пять из которых приехали из Самары. Идеолог хорового движения, профессор Пауль Верли однажды сказал, что без российских хоров международные конкурсы интересными быть не могут, поэтому их присутствие на конкурсах должно быть обязательным. Как выяснилось, мнение уважаемого профессора в Европе разделяется чуть ли не всеми специалистами. Восклицания «Ах! Русское пение!» или «О! Русские песни!» на Олимпиаде раздавались повсюду. По словам ценителей, хоровой музыки, членов INTERCULTUR Foundation, только русские хоры дарят «редкие минуты наслаждения высоким качеством звука», минуты наслаждения музыкой, напоминающей дуновение ветра, шелест листвы, плавное движение парусника по реке или тихий свет горящей свечи… Именно таким пением отличался и хор СамГУ, нашедший среди жителей и гостей Бремена своих поклонников. Сколько лестных отзывов услышали участники хора о себе! Знатоки хорового искусства не находили слов, чтобы выразить свои чувства. Да и к чему слова, если обо всем уже сказали блеск глаз и дрожь голосов подпевавших в зрительном зале! Публика, которую составляли и русские, и немцы, восторженно принимала «VIVAT» на конкурсных и дружеских концертах, приветствуя громкими «Браво!» и «Молодцы!». Но что более удивительно, массу поздравлений и добрых пожеланий на многих языках мира хористы слышали прямо на улице от встречных людей.

Вообще жаловаться на недостаток внимания хору «VIVAT» не пришлось. Бременцы оказались гостеприимными и радушными. Трудно было отыскать среди них равнодушного к участникам хоровой Олимпиады человека. Большой интерес и нескрываемое любопытство читались в их приветливых лицах. Без сомнения, события одиннадцати июльских дней этого года оказались важными не только для участников, но и для слушателей-«болельщиков», ведь за это время им открылось столько нового, прекрасного.

В центре немецкой культуры

Бремен, интенсивно развивающийся и при этом сохраняющий средневековый колорит город, считается одним из центров немецкой культуры. Он издревле славится своей музыкальностью. Герои всеми любимой сказки братьев Гримм «Бременские музыканты» — Осел, Собака, Кот и Петух, — скульптурная группа которых украшает город, известны всему миру как один из символов Бремена. Мэр города, поразивший всех тем, что сам является хормейстером(!) и вызвавший слезы умиления у аудитории своим дирижированием олимпийского гимна, был несказанно рад поющему, играющему, танцующему Бремену, преображенному добрыми улыбками, веселым смехом, песнями многих тысяч участников Олимпиады.

Жизнь в Бремене с 8 по 18 июля превратилась в настоящий праздник, что не могло не понравиться жителям. Город, заботливо украшенный невиданной красоты цветами, поражающий обилием зелени, ухоженный, всегда чистый, с началом хоровой Олимпиады сделался еще более красивым. Во всех его уголках появились белые олимпийские флаги с изображенным на них символом Хоровой Олимпиады и надписью Choir Olympics, за которую, кстати, пришлось долго бороться с организаторами спортивных олимпиад. На улицах Бремена стали встречаться «иностранцы», гости из далеких стран, одетые в сказочного вида костюмы, ослепляющие своими цветами, узорами, формами. Всюду звучит, как в волшебном детском сне, прекрасная музыка, слышатся песни на разных языках, но все об одном… На нарядной площади, в окружении средневековых памятников архитектуры, гармонично сочетающимися с новыми красивыми зданиями, приезжие артисты дают концерты. Все это кажется нереальным, фантастическим. Бременцы, наверное, нисколько не удивляются теперь, что в их северном городе, обычно прохладном даже в июле, вдруг начинает ласково светить солнце, которому даже дождь не помеха. С олимпиадой в Бремен пришло тепло, пришло лето. Потрясающие фейерверки и незабываемый Хоровой Фейерверк (Choral Fireworks — The Magic Night of Voices), во время которого под музыку огромного симфонического оркестра все хористы исполняют олимпийский гимн и всемирно известные произведения на английском, немецком, французском, итальянском и других языках. Среди них и русская народная песня «Калинка». Концерты в старинных залах Бремена, акустика которых признана одной из лучших в мире, а также на не менее старинных его улицах, под голубым небом… Как опустел, должно быть, город после отъезда всех его шумных гостей!

… Все когда-то заканчивается, все проходит, но, к счастью, не бесследно. Много нового для сердца и ума было почерпнуто вдали от дома. Одной из самых приятных неожиданностей для хора «VIVAT» стало выраженное к нему отношение со стороны обычной немецкой публики, случайных слушателей, таких, например, как боцман парусного фрегата, на котором жил коллектив. В день, когда хористы и руководители последний раз завтракали в светлой, уютной кают-компании, капитан корабля («старой леди», как нежно называл его он), прощаясь, передал им слова боцмана о том, что пение хора «трогает сердце». «Боцман был, — сказал капитан, — беспомощно очарован». И от себя добавил: «В Германии говорят о загадочной русской душе…»

Хор СамГУ лишь в начале своего творческого пути, ему еще «расти и расти», но уже сейчас у него за спиной немалая победа. Как говорят специалисты, серебряная медаль на Всемирной Олимпиаде, в состязании, например, с таким хором, как Китайский колледж хормейстеров, хор Пражской Академии музыки и им подобными, значит очень много. Это демонстрация «высокого уровня исполнения духовной и народной, классической и современной музыки». Это доказательство профессиональных качеств хора, это открытие вершин, достижение которых оказалось возможным, и тех, что еще ждут впереди.

Анна НАУМОВА,
филологический факультет, 752 гр.

номер: 5 октября 2004 г. № 7
на главную



подробнее





  Разработка и поддержка: "UniverSite" © Copyright, газета «Самарский Университет», 2002 - 2004